Factory Audit Checklist

posted in: Latest News | 0

Table of Contents 目录

  1. Child Labour 第一节:使用童工
  2. Forced Labour 第二节:强迫性劳动
  3. Health and Safety 第三节:健康与安全
  4. Freedom of Association 第四节:结社自由
  5. Discrimination 第五节:歧视
  6. Disciplinary Practices 第六节:纪律处分
  7. Working Hours 第七节:工作时间
  8. Compensation 第八节:赔偿

Section 1: Child Labour / 第一节:使用童工

1.1

Is there any evidence that child labour is employed at the factory?
是否有证据表明该工厂雇用童工?

1.2

Are children or young workers engaged in hazardous work?
是否有儿童或年轻工人从事危险工作?

1.3

Does the factory have effective procedures to verify the age of workers at the time of recruitment?
工厂是否有有效的程序核实招聘时工人的年龄?

1.4

Does the factory keep adequate age documents of workers such as ID copies and personnel records?
工厂是否有保存足够的工人年龄文件,如身份证复印件和人事记录?


Back to table of contents


Section 2: Forced Labour / 第二节:强迫劳动

2.1

Are all workers present voluntarily at the factory?
工人是否都是自愿到厂?

2.2

Are workers free to leave after working hours?
下班后工人是否可以自由离开?

2.3

Are workers permitted time-off with a doctor’s certificate when sick or for maternity?
工厂是否允许工人在生病或分娩时持有医生证明休假?

2.4

Is any evidence of physical or verbal abuse identified?
是否查明有任何身体或语言虐待的证据?

2.5

Are workers required to place deposits or keep original documents such as ID papers or training certificates at the factory in order to gain employment?
工人是否需要在工厂交押金或身份证或培训证书等原件以获得就业?

2.6

Is there any evidence of the use of forced or prison labour?
是否有使用强迫劳工或监狱劳工的证据?


Back to table of contents


Section 3: Health and Safety / 第三节:健康与安全

3.1

Is there a written health and safety policy posted and signed by top management?
是否有由最高管理层张贴和签署的书面健康和安全政策?

3.2

Does the factory arrange health and safety training for new workers?
工厂是否为新员工安排健康和安全培训?

3.3

Are accidents reported and recorded?
是否有事故报告和记录?

3.4

Does the factory keep injury and illness records such as daily injury and illness logs?
工厂是否保存受伤和疾病记录,如每日受伤和疾病日志?

3.5

Does the factory have valid fire inspection certificates issued by local fire service authorities?
工厂是否有当地消防部门签发的有效消防检查证书?

3.6

Does the factory have an adequate number of fire extinguishers on each factory floor?
工厂每层楼是否有足够数量的灭火器?

3.7

Are all fire extinguishers inspected and tested regularly and ready to use at all times?
所有灭火器是否定期检查和测试,并保持随时可用?

3.8

Are fire drills conducted regularly at least once a year?
消防演习是否每年至少进行一次?

3.9

Are fire exits and escape routes adequate on each factory floor?
工厂每层楼的出口和逃生路线是否足够?

3.10

Are exits and fire exits identified with signs or indicator lamps? Are any blocked?
工厂出口和消防出口是否标有标识或指示灯?是否有阻塞?

3.11

Are adequate emergency lights installed on each factory floor?
工厂每层楼是否安装了足够的应急灯?

3.12

Has any fire accident taken place in the past 12 months at the factory?
在过去12个月内,该工厂有否发生火警事故?

3.13

Does the factory have valid inspection certificates for boilers, elevators, pressure vessels, and other equipment according to local regulations?
工厂是否有符合当地规定的锅炉、电梯、压力容器和其他设备的有效检验证书?

3.14

Is adequate guarding or protective equipment installed for moving / rotating parts of machines, saws or any other dangerous parts of machines?
是否为机器、滑轮、皮带或任何其他危险机器的移动/旋转部分安装了足够的防护或防护设备?

3.15

Are all electricians, welding operators, and forklift drivers, trained and qualified according to local regulations?
所有电工、焊接操作人员和叉车司机是否按照当地规定接受培训并合格上岗?

3.16

Are all the electrical wires installed in acceptable condition and adequately secured?
所有电线是否都安装合适并充分固定?

3.17

Are all buildings maintained in good physical condition?
所有建筑物墙体是否良好?

3.18

Are dangerous/hazardous substances used or stored at the factory? Are they stored safely?
工厂是否使用或储存危险/有害物质?它们是否安全存放?

3.19

Are articles of personal protective equipment (goggles, gloves, earplugs) provided at the factory’s expense and in acceptable condition?
个人防护用品(护目镜、手套、耳塞)是否由工厂提供并且可用?

3.20

Does the factory have a suitable working environment with respect to ventilation, temperature, lighting and cleanliness?
工厂工作环境在通风、温度、照明和清洁方面是否合适?

3.21

Are adequate first aid kits located on each factory floor and marked with signs?
每层楼是否有足够的急救包,并有标志?

3.22

Are workers adequately trained in first aid? If so, how many?
工人是否接受过充分的急救培训?如果有,有多少?

3.23

Are bathroom facilities accessible, clean, and reasonable in number for the factory’s size?
根据工厂的规模,浴室设施是否方便、干净和数量合理?

3.24

Toilets are private and segregated for men and women?
卫生间是否是私立的,男女分开的?

3.25

Is the factory kitchen and canteen clean, hygienic, and overall adequate?
工厂厨房和食堂是否干净、卫生,整体是否足够?

3.26

What is the average dormitory space per worker? How many workers per room? Does it meet with local norms and standards?
每个工人的平均宿舍空间是多少?每个房间有多少工人?是否符合当地规范和标准?

3.27

Are dormitory bathrooms adequate?
宿舍卫生间是否足够?

3.28

Are the dormitories clean, safe, and adequately lit?
宿舍是否清洁、安全并照明充足?

3.29

Are adequate security measures provided to protect workers inside the dormitory?
工厂是否提供了足够的安全措施来保护宿舍内的工人?

3.30

Are dormitory exits unblocked and unlocked for emergency evacuation?
宿舍出口是否畅通,是否在疏散时已打开锁?

3.31

re fire emergency evacuation plans posted inside the dormitory and understood by all workers?
宿舍内是否张贴了消防应急疏散指示,所有工人是否都理解?


Back to table of contents


Section 4: Freedom of Association / 第4节:结社自由

5.1

Are workers able to form and join free trade unions and worker associations? Is this impeded by factory management in any way?
工人是否能够组建和加入自由工会和工人协会?这是否受到工厂管理的任何阻碍?

5.2

Do workers elect their own representatives or spokesperson? If yes, please specify a title of such a worker?
员工是否有选择自己的代表或发言人?如果是,请指定此员工的职称?

5.3

Do worker representatives have access to members in the workplace?
工人代表是否可以在工作场所与员工接触?

5.4

Does the factory allow workers to choose a representative from their own group to facilitate communication with senior management?
工厂是否允许工人从自己的团体中挑选一名代表,以便与高级管理层的沟通?


Back to table of contents


Section 5: Discrimination / 第五节:歧视

5.1

Is there any evidence of discrimination in employment, promotion, compensation, welfare, dismissal or retirement?
是否有证据表明在就业、晋升、赔偿、福利、解雇或退休方面存在歧视?

5.2

Do workers have access to and familiarity with procedures for filing complaints about discrimination?
工人是否有权接触并熟悉提交歧视投诉的程序?

5.3

Is there an equal salary for equal work for male and female workers?
男女工人是否同工同酬?

5.4

Is there any evidence of sexual harassment?
是否有性骚扰的证据?


Back to table of contents


Section 6: Disciplinary Practices / 第六节:纪律处分

6.1

Does the factory have documented disciplinary rules and communicate these to all workers?
工厂是否有纪律制度文件,并将这些规则传达给所有工人?

6.2

Are the disciplinary rules fair, reasonable, and legal or validated by local government authorities?
纪律处分制度是否公平、合理和合法,或是否得到地方政府当局的认可?

6.3

Is there any evidence of pay deductions for sickness or failure to meet production quotas?
是否有证据表明因疾病或未能达到生产目标而扣减工资?

6.4

Are the worker disciplinary actions recorded?
否记录了工人的纪律处分?

6.5

Can workers appeal disciplinary actions in any way?
工人能否以任何方式对纪律处分提出上诉?


Back to table of contents


Section 7: Working Hours / 第七节:工作时间

7.1

Does the factory have a written policy on working hours, rest, and vacations and communicate these to all workers?
工厂是否有关于工作时间、休息和休假的书面文件,并将其传达给所有工人?<工厂是否有关于工作时间、休息和休假的书面文件,并将其传达给所有工人?

7.2

Does the working-hours policy meet local laws and regulations?
工厂工作时间是否符合当地法律法规?

7.3

Are the working hours of individual workers recorded by time card or attendance records?
员工的工作时间是否用考勤卡或考勤记录记录?

7.4

What is the maximum number of working hours of individual workers per day/week/month? Are local legal requirements met?
每个工人每天/周/月的最长工作时间是多少小时?是否符合当地法律要求?

7.5

Do workers have reasonable time for meal breaks and rest periods?
工人是否有合理的用餐时间和休息时间?

7.5

Can workers appeal disciplinary actions in any way?
工人能否以任何方式对纪律处分提出上诉?

7.6

Do workers work overtime voluntarily? Do they have the right to refuse overtime?
工人是否自愿加班?他们有权拒绝加班吗?


Back to table of contents


Section 8: Compensation / 第八节:赔偿

8.1

Do all workers’ wages meet local minimum wages? This includes trainees, apprentices, and workers in probation period. 8.1所有工人的工资是否符合当地最低工资标准?这包括实习人员、学徒和试用期工人。
所有工人的工资是否符合当地最低工资标准?这包括实习人员、学徒和试用期工人。

8.2

Are fair and legal rates paid for overtime?
加班费是否公平合法?

8.3

Is all compensation paid to workers delivered in cash, by bank transfer, or by any other similarly convenient period?
是否以现金、银行转账或任何其他类似方便的方式支付给工人的所有赔偿?

8.4

Do workers receive correctly calculated wages according to local legal requirements?
工人是否根据当地法律要求获得了正确计算的工资?

8.5

Are wage slips given to workers, and are they understood (rates, totals, deductions, benefits)?
工资单是否发给工人,工人是否理解工资单(费用、总额、扣减额、福利)?

8.6

Are workers’ wages deducted for any reason other than taxes and social security?
工人工资是否有除了个税和社保以外的任何其他扣除?

8.7

Is the payment frequency reasonable? Does the factory withhold workers’ wages for any reason?
工资支付时间合理吗?工厂是否以任何理由扣押工人的工资?

8.8

Is extra work to fulfil production targets demanded without payment?
是否有额外的工作来完成要求的生产目标而不付工资?


Back to table of contents

Become an Atlas Supplier Today

All Atlas Suppliers are requested to complete our Supplier Details Request Form.